Trọng Đức (lược dịch)
Đây là thành phố tuyệt vời của Florida, một nơi rất lịch sử, bởi vì chính xác vào tuần này cách đây 4 năm, tôi đã tuyên bố chiến dịch tranh cử Tổng thống Mỹ và nó đã trở thành một điều lớn hơn cả một chiến dịch chính trị.
Nó đã trở thành một phong trào chính trị vĩ đại bởi vì có các bạn. Một phong trào tuyệt vời. Đó là một phong trào được tạo nên bởi những người lao động yêu nước, những người yêu nước, yêu lá cờ, yêu con trẻ và tin tưởng rằng một quốc gia phải quan tâm đến người dân của mình trước nhất. Cùng nhau, chúng ta nhìn thẳng vào tập đoàn chính trị lợi ích và chúng ta khôi phục một chính phủ của dân, do dân và vì dân.
Đất nước chúng ta đang vươn lên, thịnh vượng và phát triển. Nó đang bay lên những tầm cao mới đáng kinh ngạc. Nền kinh tế của chúng ta đang là sự ganh tỵ của thế giới, có lẽ đó là nền kinh tế tốt nhất mà ta từng có trong lịch sử. Chừng nào mà các bạn giữ đội ngũ này ở nguyên vị trí, chúng ta còn có một con đường to lớn để đi. Tương lai của chúng ta chưa bao giờ nhìn tươi sáng và sắc sảo hơn.

2016 không chỉ là một cuộc bầu cử 4 năm một lần. Đó là giờ phút quyết định trong lịch sử Mỹ. Đó là cơ hội để chúng ta đòi lại chính phủ từ tay tầng lớp chính trị cố hữu vốn làm giàu trên xương máu chúng ta. Như tôi đã nói, ngày tôi tuyên thệ là một ngày thật đẹp, chúng ta không chỉ chuyển giao quyền lực từ đảng này sang đảng khác mà là chuyển về tay các bạn, những công dân đáng tự hào của nước Mỹ.
Đọc tiếp => Diễn văn tuyên bố tái tranh cử vô cùng tuyệt vời của Tổng thống Mỹ Donald Trump