新歲方來舊歲除,
清貧吾自愛吾廬。
環居不滿九高土,
素業無他一束書。
擁戶煙深山色迥,
傍墻雨淺菊花疏。
兒曹或可承吾志,
筆硯無荒稻菽蔬。
XUÂN NHẬT THỊ CHƯ NHI
Tân tuế phương lai cựu tuế trừ,
Thanh bần ngô tự ái ngô lư.
Hoàn cư bất mãn cửu cao thổ,
Tố nghiệp vô tha nhất thúc thư.
Ủng hộ yên thâm sơn sắc quýnh,
Bàng tường vũ thiển cúc hoa sơ.
Nhi tào hoặc khả thừa ngô chí,
Bút nghiễn vô hoang đạo thục sơ.
NGUYỄN KHUYẾN
BẢN DỊCH NÔM:
Năm mới vừa sang, năm cũ qua,
Tuy nghèo ta vẫn mến nhà ta.
Chín sào tư thổ là nơi ở,
Một bó tàn thư ấy nghiệp nhà.
Trước cửa khói dày, non khuất bóng,
Bên tường mưa ít, cúc thưa hoa.
Các con nối chí cha nên biết:
Nghiên bút đừng quên lúa, đậu, cà.
VŨ MỘNG HÙNG
HỌA : NGÀY XUÂN DẠY CON
Mừng xuân năm cũ mới vừa qua,
Nghèo khó nhưng ta vẫn mãi ta.
Tư thổ chín sào nền trụ vững,
Tàn thư một bó nghiệp xây nhà.
Khói lan phủ cửa non xa khuất,
Mưa khuyết tường khô thiếu cúc hoa.
Nối chí đời cha con phải biết:
Đừng quên nghiên bút lúa dưa cà.
HỒ NGUYỄN (12-01-19)
Trở về => Thơ Thầy Hồ Xưa (Hồ Nguyễn) 5 – Thơ Thầy Hồ Xưa (Hồ Nguyễn) 4 – Thơ Thầy Hồ Xưa (Hồ Nguyễn) 3 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn 2 – Thơ Thầy Hồ Xưa (Hồ Nguyễn) 1 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn
* HOME
Đọc thêm > Văn Hồ Nguyễn