
Tương kiến thì nan biệt diệc nan,
Đông phong vô lực bách hoa tàn.
Xuân tàm đáo tử ti phương tận,
Lạp cự thành hôi lệ thủy can.
Hiểu kính đãn sầu vân mấn cải,
Dạ ngâm ưng giác nguyệt quang hàn.
Bồng Lai thử khứ vô đa lộ,
Thanh điểu ân cần vị thám khan.
* Lý Thương Ẩn
THOÁT DỊCH:

1-Khó cách xa nhau, chẳng dễ gần,
Hoa tàn nào bởi gió đông lân.
Tơ kia chỉ đứt khi tầm dứt,
Lệ nọ vơi khi nến hết cần.
Nhìn gương sáng thấy phai màu tóc,
Tối ngắm trăng xưa lạnh thấm dần.
Bồng lai bến đợi đâu nhiều lối,
Nhắn với chim xanh giúp trở lần.

2-Nhớ thuở ngày xưa mới gặp nhau,
Gian nan thử thách lệ tuôn trào.
Tình xưa chậm nở nay tàn úa,
Nghĩa cũ thâm sâu dễ dứt nào.
Ngắm tóc ngày sang pha trắng điểm,
Trăng thề lạnh nhớ những đêm nao!
Bồng lai bến hẹn đường ai biết,
Nhắn với chim xanh dắt lối vào.
HỒ NGUYỄN
* Tặng các bạn vườn thơ THĐ.
Trở về => Thơ Thầy Hồ Nguyễn 3 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn 2 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn 1 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn
* HOME
Đọc thêm >>> Văn GS Hồ Xưa (Hồ Nguyễn)