
TRUE LOVE
Please tell me what you see,
From your heart closed by key.
Since a warm hug we then did,
Long sweet remembers rest on me.
Please tell me what you think,
When hearing the song that I sing.
From tears of my eyes dropped,
Dropped..on two cheeks too thin.
Remember that always love,
Still get always loved.
The life, short is too short,
Sincere love will be covered.
By HO NGUYEN (Cali)

BÀI PHỎNG DỊCH 1 : TÌNH THẬT
Hãy nói em nghe đã thấy gì,
Tim lòng khóa chặt chẳng gì ghi.
Kể từ thuở đó ta ôm ấp,
Ngàn nhớ trong em vẫn kéo trì.
Nói thật tình em đối với anh,
Khi nghe bản nhạc vút trong xanh.
Lệ từ đôi mắt rơi từng lúc,
Rớt xuống trên vành má mỏng manh.
Hãy nhớ rằng tình giữ mãi luôn,
Thì sau sẽ vững rặp theo khuôn.
Dòng đời ngắn ngủi qua nhanh vút,
Tình thật luôn bền ấm áp tuôn.
HO NGUYEN
Thân tặng thân hữu THĐ.

BÀI PHỎNG DỊCH 2 : CHÂN TÌNH
Hãy nói cùng em anh thấy gì,
Từ tim anh khóa chặt tình si,
Từ vòng tay ấm êm ngày ấy,
Nhớ mãi ngọt nồng em khắc ghi.
Anh hỡi nghĩ gì ! Đừng lặng thinh !
Khi nghe em hát khúc ân tình,
Khi em ngấn lệ trào trong mắt,
Nhòa nhạt trên đôi má thắm xinh.
Xin nhớ rằng tình yêu thiết tha,
Là tình bất diệt rất bao la.
Cuộc đời ngắn ngủi qua mau chóng,
Riêng chỉ chân tình mãi với ta !
CGQ Azalea N. Vu
Trở về >>> TRANG THƠ PHỎNG DỊCH
Trở về => Thơ Thầy Hồ Nguyễn 3 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn 2 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn 1 – Thơ Thầy Hồ Nguyễn
* HOME
Đọc thêm Văn GS Hồ Xưa (Hồ Nguyễn)
Đọc thêm những bài phỏng dịch khác từ những dịch giả => Con Gà Què Azalea – Nguyễn Cang – Thầy Hồ Nguyễn – Lê Hữu Nghĩa – Hương Lệ Oanh